~中国語講座 中級~
第14課 「腻(nì)」
【文法】:
1)形容詞、反対語は「清(qīng)淡(dàn)」(あっさり):
キドキド、油っぽい、食べ物の油が多すぎる。
2)「動詞+腻+了」:同じようなことを何回も繰り返したから飽きて、
もうしたくなくなる。
【例文】:
1.这个菜放的油太多,太腻了。
この料理は油入れすぎて、油っぽいだ。
2.早饭天天吃面包,我都吃腻了。
朝食で毎日パン食べて、もう飽きた。
3.这种爱情剧我已经看腻了。
このようなラブストーリーはもう飽きた。
【補足】:
ある1つ目の文法に所属する言葉
もよく使います。
それは「细(xì)腻(nì)」です。
「繊細」という意味の形容詞です。
例えば:
她的手很细腻。
彼女は繊細な手をしている。
描写很细腻。
繊細な描写がしている。
【クイズ】:
「没戏(xì)」の意味は
みなさん心当たりが
ありましたか。
では、正解を発表します
「没戏(xì)」の意味は
「見込みがない」・
「当てがない」です。
例えば:
现在来看,六月的演唱会没戏了
(今から見れば、
6月のコンサートは見込みがない)
みなさんは当たりましたか。
では今回の熟語です
「节(jié)骨(gu)眼儿」
はどういう時で使うのでしょうか
ヒントはこれは名詞で、
あるタイミングを形容しています。
例えば:
在这个节骨眼儿上,就别担心那些小事了。
お答えを楽しみにしています。
正解は次回でお知らせします。
ではまた
動画はこちらをクリック!!
次回テキストはこちらをクリック!!
中国語オンラインレッスンのお問合せはこちらをクリック!!
中国語学留学のお問い合わせはこちらをクリック!!