跨年

 

跨年

 

年越し

 

 

 

2017年就这样悄无声息的溜走了,2018年的序幕已经默默地拉开。

各位小伙伴反应过来了吗?2018年的新年愿望是去年没有完成的那个吗?

开个玩笑!首先还是要祝大家新年快乐!新的一年事事顺遂!

 

 

2017年が音もなく過ぎ、2018年が静かに明けました。

みなさん年が明けた感じはどうですか?2018年の願いは去年達成できなかったアレですか?

冗談ですよ!まずみなさま、新年明けましておめでとうございます!新しい一年順調でありますように!

 

 

 

 

 

 

 

在中国,以前好像没有跨年的习惯。

我唯一有印象的一次跟父母一起跨年,是在1999年12月31日,因为要迎接新的世纪。

我和我的家人,一起去了一个很大的广场,具体是哪里也不记得了,

大家一起随着音乐起舞,看烟花,那是一次印象比较深的跨年,因为是和父母一起。

 

 

中国では、以前は年越しの習慣がなかったように思います。

私が唯一印象に残っているのは両親と年越しをした時の一回です。

1999年12月31日、新しい世紀を迎える時だったからです。

私と家族は、具体的な場所は覚えていませんが、一緒に大きな広場に行き、

みんなで音楽に合わせて踊ったり、花火を見たりしたことがとても深く印象に残っています。

なぜなら、父と母と一緒に過ごしたからです。

 

 

 

 

 

 

 

 

还有一次印象很深的跨年是2013年12月31日,在澳大利亚的时候。

澳大利亚是世界上最早迎来新年的国家,每年在悉尼都有盛大的焰火表演,

需要在下午3点以前就去排队占地方,3点以后全部戒严。

每年都会聚集来自世界各地超过百万的小伙伴涌入悉尼焰火会场,观看一年一度的焰火秀。

排队的场面堪比难民营,烈日炎炎还有可能下雨,散场时也是十分壮观的。

但是确实值得一看,各位还没去看过的小伙伴,可以考虑一下去凑个热闹,至少应该看一次!

 

 

もう一つ印象に残っているのは2013年12月31日、オーストラリアにいた時の年越しです。

オーストラリアは世界で一番早く新年を迎える国で、毎年シドニーでは花火のショーが盛大に行われます、

午後3時前に並ばなければなりませんし、3時を過ぎたら厳戒態勢に入ります。

毎年世界各地から百万を超える人々が、シドニーの花火会場に訪れ、一年に一度の花火ショーを見ます。

列に並んでいる場面は避難キャンプのようですし、炎天下で雨が降る可能性もあります。

また、ショーが終わるときの様子も圧巻です。

ですが、確実に一見の価値はあります、

まだ見たことがない方はこのアツい場所に行くことも頭の片隅に入れておいてください、

少なくとも一回は行ってみてください!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

回忆完过去,下面来说说今年的跨年。

在日本的小伙伴给我发了很多在日本跨年的照片,当然还是跟家人在一起是最重要的。

也是因为在海外工作的原因,小伙伴已经两年没有回家过年了,

今年回家以后开始约朋友,探望所有挂念的人,致以新年的问候,

年三十晚上少不了美酒和河豚锅,一家人围坐在一起,不知道有多开心,

我看着那些图片,也能感受到浓浓的温暖和过年的感觉。

 

 

ここまでは過去の記憶です、ここからは今年の年越しについてです。

日本の友達が日本の年越しの写真をたくさん送ってくれました。もちろん家族と過ごすことが最も重要です。

ですが、海外で仕事をしていることもあって、その友達はもう二年も家へ帰っていません。

今年帰国してから、友達と遊んだり、会いたかった人に会ったり、新年の挨拶をしたり、

大晦日にはおいしいお酒とふぐ鍋に舌鼓を打ち、家族と一緒に過ごし、どれだけ嬉しいか計り知れません。

私は何枚かの写真を見て、非常に温かみのある年越しの感覚を味わうことができました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

当然也少不了各种各样的新年特别节目,好像在中国,关注度比较高的是红白歌会。

其实还有很多电视台都有自己的特别节目。

小伙伴今年看了《绝对不准笑》,我也在中国看了,真的很好笑。

 

 

もちろん最低限の様々な新年のテレビ番組はあります、中国では紅白歌合戦への注目度がとても高いようです。

実際は多くのテレビ局が特別なテレビ番組を放送しています。

友達も今年《絶対に笑ってはいけないシリーズ》を見たそうです、私も中国で見ました。本当に笑いました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

新年的早上,我收到了御節料理的照片,

“御節料理”原本是指庆祝将当季食物先给神明的节日时,所使用的料理。

但现在一般则指的是新年正月时所准备的豪华料理。

一般“御節料理”会放在重箱(日式漆器料理盒)中,色彩鲜艳丰富的料理代表着“庆贺新年的心”。

调味偏重,也具保存性。

 

 

新年の朝、おせち料理の写真が届きました。

“おせち料理”は元々は、その時の旬の食べ物を神様に供える、節句の料理のことでした。

しかし今は正月に準備するごちそうのことを指します。

一般的に“おせち料理は”重箱に詰め、色鮮やかで豊富な食材で“新年を祝う気持ち”を表します。

様々な味付けの料理があり、保存もききます。

 

 

 

 

 

 

 

大部分的中国人还是比较重视中国的新年,也就是春节。

但不知从什么时候开始,年轻人也注重31号晚上的跨年了。

2017年12月31日,我和日美学校的日本小伙伴一起,

在一家非常好吃的日本料理店里喝酒、吃荞麦面、看日本的电视节目过年。

本来打算一起倒数计时的小伙伴们,在那一刻都已喝醉,晕晕乎乎的进入了2018年,

不过这样也好,新的一年,忘记所有烦恼,醒来就是美好的一天!

 

 

多くの中国人はやっぱり中国の新年を重視します、春節ですね。

いつから始まったのかは定かではありませんが、若い人も31日の夜の年越しを重視するようになりました。

2017年12月31日、私は日美学校の仲間と一緒に、

とってもおいしい日本料理屋でお酒を飲み、そばを食べ、日本のテレビ番組を見て年を越しました。

元々全員でカウントダウンするつもりでしたが、その時もう酔っていて、曖昧なまま2018年を迎えました。

ですが、これはこれで良いですね、新しい一年、すべての悩みを忘れ、毎日を良い日にしていきましょう!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

文責:郭丽

講師コラム

課外活動

動画「中国語講座」