いまどきの中国語

行走的〇〇

Xíng zǒu de 〇〇

みなさん、「活字典Huó zì diǎn」ってご存知ですか?そう、「活きている辞典」=「生き字引」という意味でしたね。今回はその「活〇〇」より広範囲で使える「行走的〇〇」をご紹介します。使い方はごく簡単、「行走的词典Cí diǎn(歩く辞書=生き字引)」「行走的地图Dì tú(歩く地図=道をよく知っている人)」など「行走的」の後ろに名詞をつければ、「その名詞(分野)についてとても詳しい人」という意味になります。また、「行走的胆固醇Dǎn gù chún(歩くコレストロール=メタボな人)」「行走的荷尔蒙Hè’ ěr méng(歩くホルモン=性ホルモンをところ構わず撒き散らしている人)」といったように面白おかしく使うこともできます。日美には「行走的太阳Tài yáng(歩く太陽=いつも光り輝いている人)」みたいな先生がたくさんおりますので、「中国語オンラインレッスン」&「中国短期語学留学コース」、ぜひ一度お試しください。

※青島のフリーペーパー「すまいる青島」に私が連載している「いまどきの中国語」を若干改稿して掲載してみました。